GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
acrimonyは「とげとげしさ、しんらつさ」。やや格式的な表現。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"Stuart insulted me with great acrimony."
"He's nothing but a stupid ingrate."
「スチュワートはひどく辛辣な言葉でぼくを侮辱した」
「あいつは恩知らずの馬鹿者だ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Stuart and Nancy’s divorce involves such acrimony that they now refuse to even be in the same room with each other."
"They used to be a good match."
「スチュワートとナンシーの別れ話は辛辣さを極めていて、今ではお互いに同じに部屋にいるのも拒絶している」
「昔は仲がよかったのにな」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |