GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
twingeは「刺すような急激な痛み、うずき」、「(心の)苦痛、痛み」。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"He gets a twinge in his tooth when he drinks cold water."
「冷たい水を飲むと、彼は歯が痛む」
●Extra Point
「心の痛み」の意味でもよく使われる。
◎Extra Example
"Do they felt a twinge of guilt at the deception they are practicing on these innocent students who are studying translation sincerely?"
"Probably not."
「翻訳を真摯に勉強している罪のない人たちに自分たちが行なっている詐欺行為に対して、彼らは良心の呵責というものを感じないのか?」
「たぶん感じないだろうな」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |