GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

BLIP

2019-07-20 08:40:11 | Avengers

 Avengersの映画Infinity WarとEndgameに出てきた「指パッチン」。これはblip(ぱりぱり[かりかり, ぱちん]ということ)というようだ。

 現在大ヒット上映中の映画Spider-Man: Far From Homeにこの表現があった。学生女子アナウンサーのベティが言う。

Betty: Over five years ago, half of all life in the universe, including our own Midtown High, was wiped from existence. But then, eight months ago, a band of brave heroes brought us back. They called it the Blip. Those of us who blipped away came back the same age. But our classmates that didn’t blip, had grown five years older.

ベティ 今から5年ちょっと前。世界の半分の人たちが存在を消されました。わがミッドタウン高校の生徒も同様です。しかし、8カ月前、ヒーローたちが消えた人たちを戻しました。これを指パッチンと言います。指パッチンされた人は同じ年のまま。一方、指パッチンされなかった人たちたちは5歳年を取っていたのです。

それに対して、男子のアナウンサー、ジェイソンが言う。

Jason: Yeah, like my little brother. He’s now older than me.

ジェイソン うちの弟、今じゃなんと年上だ。

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする