GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
rippleは「さざなみ、小波」であるが、 「徐々にわき上がる感情、しだいに広がる影響[反応]」の意味でも使われる。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
have a ripple effectの形でよく使われる。
○Practical Example
If prices for crude oil go up, that's bound to have a ripple effect on the entire economy.
「原油価格が引き上げになったら、経済全体に波及するだろう」
●Extra Point
最新のニュースにこの表現があった。
◎Extra Example
A growth slowdown in China could have sizable ripple effects across Asia and the rest of the world, given the size of China's economy and its role as the key driver of global growth in recent years.
「中国の経済力と同国が近年の世界の発展おいて重要な牽引者としての役割をはたしていることを考えれば、その成長にストップがかかることで、アジア全体のみならず世界中に大きな影響がもたらされるだろう」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |