GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

DRESSING-DOWN

2020-02-02 08:59:30 | D

 dressing-downは「きつくしかりつけること、叱責」
 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

○Practical Example
 "What's with Parker, leaving his work undone like this?" 
 "He was called into Accounting a little while ago, so maybe they're giving him a dressing-down about something."
「パーカーは仕事をほったらかしにして何をやってるんだ」
「さっき経理に呼び出されてましたから、何か絞られてるんじゃないですか」

●Extra Point
 もう一例。Asahi-Weekly February 2, 2020のSay It Rightのコーナー(和田明郎記者担当)にこの表現がある。

◎Extra Example
  "MY colleague often makes mistakes at work, but he seldom gets a dressing-down from the boss because he is good at talking out his way out of things."
「同僚はよく仕事で間違いをするが、一度もきつく叱られたことがない。いつもうまく言い逃れするからだ」

 talk out of one’s wayは「~をうまく言い逃れする」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする