GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

『MARVEL 倒産から逆転No.1となった映画会社の知られざる秘密』、新刊JPにご紹介いただきました。

2020-10-03 22:03:29 | Avengers

『MARVEL 倒産から逆転No.1となった映画会社の知られざる秘密』、新刊JPにご紹介いただきました。

経営危機から世界的企業へMARVELが成し遂げた大逆転とは?

2020年10月2日 20時配信

https://www.sinkan.jp/news/10089

ありがとうございます!

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

CONVENE ELECTRONICALLY, ETC.

2020-10-03 08:34:46 | C

今日のGetUpEnglishは最新のニュース記事を読んでみよう。

https://www.japantimes.co.jp/news/2020/09/23/world/politics-diplomacy-world/us-china-coronavirus-un/

Kept apart by a devastating pandemic and dispersed across the globe, world leaders convened electronically Tuesday for an unprecedented high-level meeting, where the U.N. chief exhorted them to unite and tackle the era’s towering problems: the coronavirus, the “economic calamity” it unleashed and the risk of a new Cold War between the United States and China.

 地球規模で壊滅的コロナウィルスの感染蔓延により、世界の首脳は初めてオンラインによる総会開催に踏み切った。コロナウィルス、そこから生じた経済的惨事、アメリカと中国による新たな冷戦勃発の危険性など、この時代の大きな問題に団結して対処するよう、国連総長は各国に強く呼びかけた。

 convene electronicallyで、「オンライン会議を開く」

 exhortは「…を強く求める、忠告する」

 the “economic calamity” it unleashedは「コロナ禍が引き起こした経済面での惨事」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする