GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

UNDER ONE’S OWN BELT

2021-07-03 08:01:51 | B

 under one’s own beltは「胃袋に」であるが、「過去の経験として、経験して」の意味でも使われる。 

 今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。

  現在、熟読中のこの本に、以下の表現があった。

 Art of Star Wars: The Mandalorian (Season One)

○Practical Example

In January of 2008, with three directorial turns of his own under his belt, including the 2003 critical and commercial smash hit Elf, Favreau found his path intersecting with Star Wars once more. His first Marvel superhero film, Iron Man for Paramount Pictures, was mixed at Skywalker Sound, Lucasfilm Ltd.’s audio post-production facility located on the grounds of George Lucas’s fabled Skywalker Ranch in Marin County, California.

2003年に批判も浴びたが商業的に成功を収めた『エルフ 〜サンタの国からやってきた〜』4 を発表したことも含めて、ファヴローは映画監督して3つの転機を経験したのち、2008年1月にふたたび『スター・ウォーズ』と交錯する」

●Extra Point

  次のようにも使われる。

◎Extra Example

There are few authors with Akutaga Prize and Naoki Prize under their belt.

「芥川賞と直木賞を受賞した作家は数少ない」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする