GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

AN INTERVIEW WITH DANIEL WALLACE

2021-07-11 12:19:05 | Interviews

An Interview with DANIEL WALLACE

by HAYATO UESUGI

ダニエル・ウォーレス・インタビュー

https://youtu.be/mv2-WficH_s

――Online today is the one and only Daniel Wallace. Hello, Dan.

You’ve published a lot of books on Star Wars including Star Wars: Battles, which I translated in 2015, but it was the first time for you to write a book on just lightsabers. First of all, what prompted you to write it?

『スター・ウォーズ』の本をたくさん書かれていますね。

その1冊『STAR WARS スター・ウォーズ ビジュアル事典 宇宙戦争全記録』(講談社、2015年)を訳させていただきました。

でも、ライトセーバーだけにテーマを絞って書かれた本は本書が初めてだと思います。

どうして本書を書きたいと思いましたか?

ダニエル・ウォーレス・インタビュー、

https://youtu.be/mv2-WficH_s

字幕はこちらで読めます。

https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/97dadfebba288f4446e7ec8179b0003e

英語版はこちら

https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/6867859c5d6129e2b1202ce6f520be1b

『STAR WARS スター・ウォーズ ライトセーバー大図鑑』

 ダニエル・ウォーレス (著), ルーカス・リスコ (イラスト), ライアン・ヴァレ (イラスト), 上杉 隼人 (翻訳)

 2,700円(税別)/ 156ページ / A4変形判 / 上製

 2021/8/10発売

http://www.graphicsha.co.jp/news_detail.html?p=44511

https://www.amazon.co.jp/dp/4766135164/

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

THE BETTER TO DO

2021-07-11 08:39:39 | B

 the better to doで、「よりよく~するために、(より)うまく~しようと」

 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

○Practical Example

 Kumi signing in to OED Online the better to translate patent documents into English.

「久美は特許文書の英訳のためにOEDオンラインに会員登録した」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 Duke Togo wore a false mustache the better to fool the organization.

「デューク東郷は組織の目をうまくくらまそうと、付髭をつけた」

☆Extra Extra Point

  次のような言い方も使われる。

★Extra Extra Example

 I bought a new computer the better to avoid conversations with his wife.

「妻と会話しなくてもすむように新しいパソコンを買ったんだ」



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする