An Interview with DANIEL WALLACE
by HAYATO UESUGI
ダニエル・ウォーレス・インタビュー
――Online today is the one and only Daniel Wallace. Hello, Dan.
You’ve published a lot of books on Star Wars including Star Wars: Battles, which I translated in 2015, but it was the first time for you to write a book on just lightsabers. First of all, what prompted you to write it?
『スター・ウォーズ』の本をたくさん書かれていますね。
その1冊『STAR WARS スター・ウォーズ ビジュアル事典 宇宙戦争全記録』(講談社、2015年)を訳させていただきました。
でも、ライトセーバーだけにテーマを絞って書かれた本は本書が初めてだと思います。
どうして本書を書きたいと思いましたか?
★
ダニエル・ウォーレス・インタビュー、
字幕はこちらで読めます。
https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/97dadfebba288f4446e7ec8179b0003e
https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/6867859c5d6129e2b1202ce6f520be1b
☆
『STAR WARS スター・ウォーズ ライトセーバー大図鑑』
ダニエル・ウォーレス (著), ルーカス・リスコ (イラスト), ライアン・ヴァレ (イラスト), 上杉 隼人 (翻訳)
2,700円(税別)/ 156ページ / A4変形判 / 上製
2021/8/10発売
http://www.graphicsha.co.jp/news_detail.html?p=44511
https://www.amazon.co.jp/dp/4766135164/
the better to doで、「よりよく~するために、(より)うまく~しようと」
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
Kumi signing in to OED Online the better to translate patent documents into English.
「久美は特許文書の英訳のためにOEDオンラインに会員登録した」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
Duke Togo wore a false mustache the better to fool the organization.
「デューク東郷は組織の目をうまくくらまそうと、付髭をつけた」
☆Extra Extra Point
次のような言い方も使われる。
★Extra Extra Example
I bought a new computer the better to avoid conversations with his wife.
「妻と会話しなくてもすむように新しいパソコンを買ったんだ」