GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
hard-bittenは、「(人がきつい経験で)鍛えられた, 非情な, 冷酷な」(コンパスローズ)
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"He was a hard-bitten realist obsessed with the bottom line."
「損得勘定にとりつかれた頑強な現実主義者だった」
●Extra Point
状況によっては、「百戦錬磨の」という訳語がぴったりすることがある。
Asahi Weekly, July 3, 2022の和田明郎記者のPhrase It Rightにこの例文があった。
◎Extra Example
"I have been plugging away at my second novel, which features a hard-bitten lawyer. I’ve been tied up these days, but I’m enjoying every minute of writing."
「百戦錬磨の弁護士が登場する、2作目の小説に懸命に取り組んでいるところです。このところずっと忙しいですが、執筆をとことん楽しんでいます」
本日も更新が大幅に遅れてしまい、申し訳ございません。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |