GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

GO BALLISTIC

2022-07-19 08:25:38 | B

 ballisticは「弾道の」であるが、「かっとなった」の意味でも使われる。

 go ballisticで「(怒って)かっとなる」の意味で使われる。

 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

○Practical Example

 "He went ballistic when I told him."

「わたしが話しかけたら、彼はかっとなった」

●Extra Point

  Asahi Weekly, July 17, 2022の和田明郎記者のPhrase It Rightにこの表現があった。

https://www.asahi.com/english/weekly/20220717/

◎Extra Example

"My pet peeve is people talking loudly on cellphones on the train. Every time I see those engaging in ’cell yell,’ I’m on the verge of going ballistic."

「電車の中で携帯で大声で話している人にはむかつくね。そんな連中を見るたびに、ブチ切れそうになる」

 pet peeveは「~の大嫌いなもの、しゃくの種」

 https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/c65cb5304c7cd8a628d59b2ce026bd6e

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

蓑崎昭子記者の『ノコギリ屋根の風景』(桐生タイムス社)が発売されました。

2022-07-19 06:31:19 | 桐生タイムス

『桐生タイムス』で「永遠の英語学習者の仕事録」を担当してくださっている蓑崎昭子記者の『ノコギリ屋根の風景』(桐生タイムス社)が発売されました。

『桐生タイムス』に2014年~2020年まで連載されていたコラムを1冊にまとめたものとのことです。

「INOJIN折々の記」にくわしく紹介されています。

https://blog.goo.ne.jp/h-inojin/e/5f881762244dcf0fd7936def686616ec

桐生タイムス社(代表電話0277-46-2511)にお電話の上、お買い求めください。

地元でこんなすごい記者がご活躍されていて、すごく元気が出ます!

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする