GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
on the noseは、「きっかり、正確に、寸分たがわず」。時間に正確なことを表現する。
○Practical Example
"What time did you arrive at Kyoto Station, Mr. Eliot?"
"At 3pm on the nose, Mr. Pound."
「エリオットさん、京都駅には何時に着きました?」
「3時ぴったりに着きましたよ、パウンドさん」
●Extra Point
on the buttonも「時間通りに、きっかり、正確に」という意味で用いられる。
◎Extra Example
"What time did you arrive at Kyoto Station, Ms. Plath?"
"At 3pm on the button, Mr. Hughes."
「プラスさん、京都の駅には何時に着きましたか?」
「3時ちょうどに着きましたわ、ヒューズさん」
☆Extra Extra Point
on the noseは、数や量やお金なども「ちょうど」という意味で使われる。
"I spent $200 on the nose yesterday, Mr. Frost."
「フロストさん、昨日ちょうど200ドル使っちゃいました」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |