何かについて「1日考えたい」時は、to sleep on it(・・・…の判断を一晩延ばす、・・・一晩寝て考える)という表現を使えばいい。
○Practical Example
"Well, Mr. Ruth, do you want to play for our baseball team or not?"
"Let me sleep on it, babe. I'll give you your answer tomorrow."
「ルースさん、ぼくらの野球チームに入ってくれるの? それとも入らないの?」
「おい、一晩考えさせてよ。明日返事するから」
●Extra Point
似たような言い方に、to have a think(少し考える)がある。
◎Extra Example
"Well, Mr. Thorpe, are you going to swim with us tomorrow or not?"
"I'll have a think about it, sport. I'll give you your answer next week."
「ソープさん、明日ぼくらと一緒に泳ぐの?」
「ねえ、ちょっと考えさせてくれないか。来週返事するから」
sportは、主に男同士の親しみを込めた呼びかけ(「おい」とか、「きみ」)。babeは女または男に対するさらに親しい(なれなれしい)呼びかけ。
**************************************************************************
『英語教育』誌に発表したニュース英語の読み方についての記事もUPしました。
http://www17.ocn.ne.jp/~h-uesugi/eigokyouiku200611.htm
そして興味のある方はSetting the Stageをお読みいただけますと大変うれしいです。