GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to show offは、「見せびらかす、ひけらかす、ちらつかせる」、あるいは「これみよがしにふるまう、いばる」という感じ。
○Practical Example
"Connie is always showing off."
"She's awful, isn't she. I think she buys expensive handbags just to show them off to her friends."
「コニーはいつでも自分の物を見せびらかしている」
「あの娘、ほんとにやーね。友だちに見せびらかしたいから高いバックを買うんじゃないの?」
●Extra Point
名詞形show offあるいはshow-offもよく使われる。
◎Extra Example
"Connie's a real show off."
"You said it. She walked in yesterday with a new handbag and held it right under my nose!"
「コニーはほんとうに見せびらかすのが好きね」
「まったく。昨日も新しいハンドバックを抱えてやってきて、わたしの目の前に突きつけたわよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |