GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
self-consciousは、「自意識過剰の」「人前を気にする」のほかに、「はにかむ、てれ屋の」とか「内気な」の意味で使われる。
○Practical Example
“I’m really self-conscious about speaking English.”
“That’s why you’re making no progress, Yuka.”
「英語を話すのは、とっても恥ずかしい」
「由香ちゃん、そんなことだから上達しないんだよ」
●Extra Point
反意語は、unselfconscious(自己を意識しない、気取らない).ハイフンは付かない。
◎Extra Example
“Randy just walks up to girls and starts talking to them.”
“He’s totally unselfconscious. I wish I could be like that.”
「ランディはさっさと女の子のところに歩いていって、話しかける」
「あいつはまったく人目を気にしない。あんなふうになりたいよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |