『英語で読み解く賢治の世界』、本日発売です!
「まえがき」をUPします。
******************************************************************************************************
まえがき
ぼくは1967年に初めて日本の土を踏み、以来40年以上、この国とかかわりつづけています。ぼくがこの国とこの国のことばの虜になってしまったのはどうしてかといえば、一つには宮沢賢治の詩や小説に出会ったからです。ぼくは宮沢賢治の書き残したものを通じて、日本語を勉強し、日本人の心を知りました。さらには小説や詩の書き方も学びました。宮沢賢治と出会わなければ、ぼくの人生はまったく違うものになっていたかもしれません。
ぼくはかなり早い段階から、宮沢賢治の作品を英語にして、世界中の人たちに読んでもらいたい、と考えていました。そしてこれまでに「銀河鉄道の夜」や「注文の多い料理店」や「セロ弾きのゴーシュ」などの物語だけでなく、賢治の詩もたくさん英語に翻訳しました。2007年にはイギリスの詩の専門出版社Bloodaxe Booksから賢治の詩集Strong in the Rainも刊行することができました。この詩集は大変好評で、“Roger Pulvers has provided this 20th-century genius with an international audience.”(ロジャー・パルバースはこの20世紀の天才を世界の読者に届けてくれた)と書いてくれた人もいます。
本書『英語で読み解く賢治の世界』のなかで何度も書いていますが、宮沢賢治が残した詩や物語は、日本人に対してだけではなく、世界の人々にも強く訴えるものを持っています。賢治の文学は、もはや日本人だけのものではありません。今や世界中の人たちが、日本のみなさんと同じように、賢治の作品を愛し始めています。日本の若い読者の方には、宮沢賢治の詩を英語で読むことで、世界の人たちがそれをどんなふうに味わっているか、ぜひ知っていただきたいと願っています。賢治の詩は疑いなく世界的なものです。ですから、それを世界文学の財産の一つとして、世界中の若い人たちとともに、じっくり味わっていただきたいと祈っております。ぼくはそんな思いを込めてこの『英語で読み解く賢治の世界』を編纂しました。
本書編纂にあたって、世界文明センター特任教授の高橋世織さんと同フェローの吉田弘さんに、貴重なアドバイスと暖かい励ましを賜りました。また、宮沢賢治記念館の牛崎敏哉さんは、校正刷りを念入りに読んでくださり、賢治の生涯に関する事実を一つひとつ確認してくださいました。そして岩波書店ジュニア新書編集部の堀内まゆみさんには、企画段階から編集作業まで、ほんとうに大変お世話になりました。
みなさん、ありがとうございました。
宮沢賢治は彼が生きた時代の人たちに十分理解されていたとは言えないかもしれません。しかし、その生き方とメッセージは、死後75年経った今、日本だけでなく、世界中の人たちに影響を与えています。宮沢賢治の旅は、21世紀もつづいています。
日本の若い読者が、本書を手に取っていただき、宮沢賢治の詩を英語でも楽しんでいただけますことを、願っております。そしていつの日か、みなさんが同じ世代の外国人と宮沢賢治の生涯と作品について仲良く語り合っていただけますことを、心から祈っております。
世界中の若い人たちが、同じことについて、仲良く語り合う。
ぼくだけでなく、宮沢賢治も、何よりこのことを望んでいるでしょう。
2008年5月4日 64回目の誕生日に
ロジャー・パルバース(Roger Pulvers)
これは英語でも日本語でも「選ばれた者、精鋭、エリート」の意味で使われる。名詞としても形容詞としても用いられる。まずは名詞の用例から。
○Practical Example
“Sumiyoshi says that he is a member of the elite.”
“His father’s rich, that’s all. Anybody who’s rich can be elite.”
「住吉は、自分はエリートの一人だと言っている」
「あの親父は金持ちだからな。金さえあれば、誰でもエリートになれる」
●Extra Point
続いて形容詞の用例を。
◎Extra Example
“Sumiyoshi says he wants to go to an elite medical school.”
“Is that why his father is donating millions of yen to that medical school?”
「住吉はエリートの行く医大に進学したいと言っている」
「だからあいつの親父はその医大に多額の献金をしているんじゃないか?」