GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
『英語で読み解く賢治の世界』(岩波ジュニア新書)、いよいよ6月20日発売です!
to grinは、「[喜び・満足などで](歯を見せて)にこっと笑う」。以下の用例も、その意味で使われている(だといいのですが……)。
○Practical Example
“Dee, did you see how big Bea was grinning at her wedding?”
“Of course, I did, Kay. She’s the happiest woman alive today.”
「ディー、ビーが結婚式で満面の笑みを浮かべてたのを見た?」
「見たよ、ケイ。ビーは今日世界でいちばん幸せな女性よ」
●Extra Point
to grin and bear itは「(不愉快なことを)笑って我慢する」「やせ我慢する」の意味で使われる。の意味で使われる。
◎Extra Example
“I’m afraid Jay appears to be a lousy husband.”
“Well, Bea will just have to grin and bear it for the time being. She can’t get a divorce a week after the wedding.”
「ジェイはあまりいい旦那さんじゃないみたいね」
「でも、ビーはしばらく我慢するしかないでしょう。結婚して1週間で離婚ってわけにはいかないでしょう」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |