GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO KEEP UP WITH THE JONESES

2010-11-03 01:26:51 | J

 直訳すれば、「ジョーンズ家に食らいついていく」という感じになるが、このthe Jonesesは「隣人、仲間」の俗称で、この表現は「近所の人[仲間]に負けまいと見えを張る」という意味になる。 

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。

○Practical Example

 "I hear they are going to Okinawa for the summer vacation."

 "You don’t have to keep up with the Joneses, Mariko."

 「あの人たちは夏休みに沖縄に行くみたいよ」

 「真理子、人のことは気にする必要なんてないよ」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "The Mitanis concern’s keeping up with the Joneses."

 "And they bought another new car."

 「三谷さんところは近所の人に負けたくないと思っている」

 「そしてまた新しい車を買った」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする