GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO RETURN ONE’S FAVOR

2010-11-07 00:48:20 | F

 favorは「好意」。to return one’s favorで、「……の好意にお返しする」。 

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。 

 状況によっては、「……に恩返しする」という意味になると思う。

○Practical Example

 "Yamada-san was a big help to us."

 "We must return his favor someday near future."

 「山田さんは、ぼくらをすごく助けてくれた」 

 「いつか近い将来、恩返ししないとね」

Extra Point

 to return one’s favor for…で「……の恩返しをする」

◎Extra Example

 "I was invited to eat at a Claude's place yesterday."

 "When are you going to return his favor for dinner, Mone?"

 「昨日、クロードの家に食事に招かれたの」 

 「木音、いつあの方を食事にお招き返すの?」

☆Extra Extra Point

 悪い意味で使われることもあるので、注意しよう。

★Extra Extra Example

 "I hear they are boycotting our products."

 "We should return the favor now."

 「彼らはうちの製品の不買運動をしていると聞いている」 

 「こっちも今こそお返しすべきです」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする