GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
weak-kneedは「ひざの弱い」ことであるが、「弱腰の、意気地のない、決断力に欠ける」という意味でよく使われる。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"I may fail in the end."
"Don't be so weak-kneed, Yayoi! You can do it if you try."
「わたしは最後に失敗するかもしれないわ」
「弥生、そんな弱腰でどうするのよ! あなたはやればできるわ!」
●Extra Point
では、もう一例。
◎Extra Example
"How weak-kneed our boss is!"
"He is accepting the parent company’s unreasonable demands one after another!"
「社長はなんて弱腰なんだ」
「親会社の理不尽な要求を次々に受け入れている!」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 961 | PV | ![]() |
訪問者 | 547 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,074,154 | PV | |
訪問者 | 1,506,406 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,058 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |