GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
レッド・ツェッペリン(Led Zeppelin)の1970年の大ヒット曲に"Whole Lotta Love"がある(邦題「胸いっぱいの愛を」)。
このlottaはa lot ofの短縮形だ。俗語表現としてよく用いられる。そしてwhole lot of…は、「たくさんの……」という意味で使われる。
このwhole lottaに似た言い方にa whole lot(ずっと、大いに)がある。
今日のGetUpenglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"Do you think we should know the local language, Kumi?"
"Yes, I do, Sanae. Traveling in Russia becomes a whole lot easier if you know the local language."
「久美、現地のことばはわからないとだめかな?」
「早苗、うん、知っておいたほうがいいと思うよ。現地のことばがわかれば、ロシアを旅するのはずっと楽になるわ」
●Extra Point
次のような言い方もよくする。「かなり、格別に」という意味になると思う。
◎Extra Example
"How much money have you saved, Kazuko?"
"Not a whole lot, but quite a little."
「和子、お金はどれくらいたまった?」
「すごくたくさんじゃないけど、かなり貯まった」
quite a littleは「かなり多くの」という意味なので、注意しよう。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |