GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
昨日のGetUpEnglishでは、「地味な」という意味の単語を学習した。
http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20101105
本日のGetUpEnglishでは、昨日の例文でも出てきたstrikingとほぼ同じ意味で使われる語を学習しよう。
eye-cachingは「人目を引く」の意味で用いられる。
今日のGetUpEnglishでは、この語を学習しよう。
○Practical Example
"I like quiet colors."
"But Frederic prefers eye-catching ones, doesn’t he, Shizuko? "
「わたしは落ちついた色が好きなんです」
「でも、フレデリックは、目立つ色が好きなんだね、静子?」
●Extra Point
以下のように「目玉の」という意味で使われることもよくある。
◎Extra Example
"This is an eye-catching item, Shizuko. I’ll buy it for you."
"Thank you Frederic! "
「これは目玉商品だね、静子。ぼくが君に買ってあげるよ」
「ありがとう、フレデリック!」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |