GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
stairsは「階段」であることはGetUpEnglishをご覧いただいている方ならお分かりだと思う。
本日のGetUpEnglishでは「階段をのぼる、上がる」という言い方を確認の意味を込めて学習しよう。
○Practical Example
"Hey, Masayasu, they were doing a maintenance check on the elevator, weren't they?"
"Yes. So, I had to take the stairs from the first floor."
「雅康、エレベーターの点検をやっていなかったか?」
「してたよ。だから、1階から階段を上がってこなくちゃならなかったよ」
to take the stairs from… で、「・・・・・・から階段を上がる」
●Extra Example
「・・・・・・まで階段を上がる」はto take the stairs to…で表現すればよい。
◎Extra Example
"Excuse me, how do I get to the public relations office?"
"Take the stairs to the third floor."
「すみません、広報課はどちらですか?」
「階段を3階までお上がりください」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |