GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
depositは「預金、積立金」の意味で使われることが多いが、「手付金、頭金」「保証金, 敷金」の意味でもよく言及される。
今日のGetUpEnglishでは、この語のこの意味の使い方を学習しよう。
○Practical Example
"We’ve already received your registration form and deposit, Ms. Sugiyama."
"I am relieved to hear that."
「杉山さまの申込書と前金はすでに受領しております」
「それを聞いて、安心しました」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"You can put down a 50,000 yen deposit and pay the rest in installments, Ms. Oura."
"I will pay for it all at once."
「大浦さま、頭金を5万円入れていただき、残りは分割払いにもできます」
「一括払いにします」
installmentは「(分割払いの)1 回分の払込(金)」。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |