to intrigueは、フランス語から入ってきた表現で、「……の好奇心[興味]をそそる」。
intrigueは名詞では「陰謀、密通不義」とった意味で使われるが、今日のGetUpEnglishではこの動詞表現を中心に学習しよう。
○Practical Example
"Hi, Sanae. What book are you reading currently?"
"I am reading Bohumil Hrabal’s I Served the King of England now. I’m greatly intrigued by the author’s stories."
「やあ、早苗。最近はどんな本を読んでるの?」
「今はボフミル・フラバルの『わたしは英国王に給仕した』を読んでいます。あの作家の物語に、すごく興味をそそられます」
●Extra Point
「あなたの話は面白いわね」というときは、状況によっては次のように言えばいいということに最近気づいた。
◎Extra Example
"You've really intrigued me, Frederic."
"Tell me more about your life. Okay. Now, let me tell you about the song I wrote for you, Shizuko."
「フレデリック、あなたのお話は面白いわ。あなたの生活について、もっとお話ください」
「わかった。じゃあ、静子、今度はぼくが君のために書いた曲について、話そう」
☆Extra Extra Point
形容詞intriguedも次のような形でよく使われる。
★Extra Extra Example
"I would be intrigued to hear your opinion about TKB2062, Mr. Ogawa."
"All right. Let me explain my idea about the product further."
「小川先生、TKB2062について、先生の意見をすごく聞きたいです」
「わかりました。その商品についてのぼくの考えを詳しく説明します」