GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
in the redは、口語表現で「赤字を出して」。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"Have you heard about a rumor going around the office that we will all get pay cuts?"
"I am afraid it’s true. The company is in the red."
「ねえ、わたしたち社員はみんな減給されるという噂が社内で流れているんだけど、聞いた?」
「残念だけど、それはほんとうだ。会社は赤字だからね」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Our household is 30,000 yen in the red this month."
"Okay, I’ll cut down on my entertainment expenses."
「我が家は今月3万円の赤字よ」
「わかった、ぼくの交際費を切り詰めるよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |