seeing asは、「……であることを考えると、……であるから、……を見ると」の意味で使われる。接続詞。sinceに近い意味で用いられる。
日本人英語学習者には、意外に知られていない表現かもしれない。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。
状況によっては、「何しろ」という日本語にしたほうがしっくりする。
◯Practical Example
"This is certainly an expensive room, Mr. Yamauchi."
"It ought to be, seeing as how it's the closest to the Tokyo Sky Tree."
「山内さん、ずいぶん結構なお値段のお部屋ですねえ」
「何しろ東京スカイツリーにいちばん近いですからね」
●Extra Point
もう一例。エリック・クラプトン(Eric Clapton, 1944- )はその自伝Clapton: The Autobiographyで、こんなことを言っている。
◎Extra Example
"One of the songs I had started was coming along quite well, and I was very proud of my inventiveness in the verse. This was “Let It Grow,” and it was several years before I realized that I had totally ripped off “Stairway to Heaven,” the famous Zeppelin anthem, a cruel justice seeing as how I’d always been such a severe critic of theirs."
「作り始めた曲のなかに、とてもよくできたと思えるし、自分でも歌詞がよく書けたと思える1曲があった。これは「レット・イット・グロウ」だが、数年して、この曲でぼくはレッド・ツェッペリンの代表曲「天国への階段」を完全にまねしてしまっていることに気がついた。ツェッペリンに常に厳しい評価しか与えられなかったから、そんな残酷なことをしてしまったのかもしれない」