GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

DOUBLE TAKE

2015-10-17 08:03:43 | D

  double takeは、「(意外な物事を見過ごしまたは聞き流して)後で気づいてはっと驚く(身ぶりをする)こと、見直し」。喜劇などではよく使われると辞書にある。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

◯Practical Example

  "The first time I met Noriko, I did a double take. She looked exactly like my dead wife!"

  「最初、則子に会ったとき、はっと驚いてもう一度彼女の顔を見た。死んだ妻にそっくりだったのだ」

 ●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "My name is Haruki Murakami. Whenever I present my card, people usually do a double take."

 「わたしの名前は村上春樹です。名刺を手渡すと、相手は大体驚いてもう一度それを見直します」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする