SOPは最近使われるようになったビジネス用語だと思う。standard operating procedureで日本語では、「標準実施要領」という訳されることが多いようだが、要するに「(ビジネスの)標準的な手順[やり方]」と理解すればよい。
本日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
〇Practical Example
"What is SOP, Mr. Yamaki?"
"A Standard Operating Procedure. It is a document consisting of step-by-step information on how to execute a task. "
SOPとは何ですか、山木さん?」
「Standard Operating Procedure, すなわち、ビジネスの標準的な進め方です。どのように任務を遂行するかという情報が一歩一歩記された文書です」
●Extra Point
現代のビジネスシーンでは実によく使われる。
◎Extra Example
"Our company outsourced a manager outside, but it didn't turn out well he didn't know much about the company’s culture, environment and SOP, therefore he was laid off soon."
"After that, Ms. Yamanouchi, one of the best assets in us promoted the manager."
「わが社は外部から雇った人物を部長に据えたが、彼は会社の文化も環境も仕事の進め方もまるでわかっていないことがわかり、すぐに解雇されたよ」
「そのあと、わが社屈指の優秀社員の山内さんが部長に昇進した」