GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

EN MASSE

2017-01-27 08:41:33 | E

   en masseは「群れをなして、集団で、ひとまとめに」。

 フランス語のin a massを意味する表現から来ている。

 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

Practical Example

  People rushed to the shop en masse.

  What happened? 

「人々がその店に向かって殺到した」

「何があった」

Extra Point

  もう一例。この記事にあった表現から。

 http://www.motherjones.com/kevin-drum/2017/01/management-team-state-department-resigns-en-masse

Extra Example

 Management Team at State Department Resigns En Masse

  Secretary of State Rex Tillerson's job running the State Department just got considerably more difficult. The entire senior level of management officials resigned Wednesday, part of an ongoing mass exodus of senior foreign service officers who don't want to stick around for the Trump era.

  国務省の管理職、一斉辞職

「レックス・ティラーソン国務長官の国務省での仕事は極めてむずかしいものとなった。同省の管理職レベルの職員が水曜日、ほぼ全員辞職したのだ。トランプ政権時代には働きたくないとして上級外交職員が一斉辞職しているが、ここでも同じ動きが見られる」

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする