GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO FARE

2017-01-24 08:57:55 | F

  fareは2017/01/20のGetUpEnglishで学んだ。

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/770a078ce8ed4ba3b49674ca21c71ac7

 これは自動詞としても「(人が)やっていく」の意味で使われる。

 今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。

○Practical Example

 Risa didn't fare well at an all-girls' school. 

「リサは女子校ではうまくやっていけなかった」

●Extra Point

  The New Yorkerの記事PHILIP ROTH E-MAILS ON TRUMPに次の表現があった。

◎Extra Example

 "I was just trying to imagine what it would have been like for a Jewish family like mine, in a Jewish community like Newark, had something even faintly like Nazi anti-Semitism befallen us in 1940, at the end of the most pointedly anti-Semitic decade in world history. I wanted to imagine how we would have fared, which meant I had first to invent an ominous American government that threatened us."

 「1940年代、それは世界の歴史でもっとも激しいユダヤ人迫害の嵐が吹き荒れた最後の期間でしたが、あの時代のナチによるユダヤ人迫害のようなものがたとえかすかにしろ起こるとすれば、ニューアークのユダヤ人コミュニティにすむわたしたちのようなユダヤ人家族はいったいどうなるだろうか、とただ想像してみただけです。わたしたちはどうやって生きていけるのか想像してみようと思いましたし、その意味ではわたしは国民を脅かす不吉なアメリカ政府を始めて作り上げたと言えるかもしれません」

 このPhilip Rothの記事は非常に考えさせられました。

 http://www.newyorker.com/magazine/2017/01/30/philip-roth-e-mails-on-trump

 The Plot Against Americaを再読中です。

 http://renzaburo.jp/plot/

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする