provisionは多義語なので、注意しないといけない。
2011年4月4日にこの語は学習したように、「(先を見越した)用意、準備)」や法律用語で「規定、条項、(……という)条件、取り決め」という意味でも使われる。
http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/baa1d620f33d7f5263ee4ef374f20f0c
そのほか、この語は「供給、支給」のほか、「糧食、食料(の備え)」といった意味でも使われるので、注意が必要だ。
今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。
○Practical Example
"With 15 years of professional experience in the field, Morimoto Boltmaster provides emergency services for residential and commercial clients 24 hours a day, seven days a week. We offer key duplication, broken key removal, provision of master keys, and the installation of knob locks or deadbolt locks, which can also be purchased at our shop."
「モリモト・ボルトマスターは開業以来15年、個人、法人を問わず週7日24時間で緊急時に対応しております。合鍵作製、破損した鍵の修復、マスターキー供給、さらにはドアノブ錠やデッドボルト錠の装着などのサービスを提供しておりますし、ドアノブ錠やデッドボルト錠は店頭販売も致しております。
provide(提供する)の名詞形であると考えれば、「供給、支給、提供」の意味が連想しやすいだろう。
●Extra Point
次のような状況でも用いられる。
◎Extra Example
"I've come to the front to check on the condition of the troops."
"Well, I hope that means you've brought us some provisions!"
「陣中見舞いに来てやったよ」
「ということは、何か差し入れを持ってきたんだろうな」
☆Extra Extra Point
provisionsと複数形で「糧食、食料(の備え)」とった意味で使われる。
★Extra Extra Example
"The survivors ran through their provisions in less than a week."
「遭難者たちは1週間足らずで手持ちの食料を食べ尽くしてしまった。