chickはchicken, すなわち、「ひよこ、ひな鳥」だが、ちょっとバカにした言い方で「若い女」も意味するので、注意しよう。
今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。
現在訳出中のGuardians of the Galaxy, Vol. 2にこの表現があった。
○Practical Example
“Cap’n”? Kraglin’s voice came over the comm speaker next to Yondu.
“What is it, Kraglin?”
“Remember that Ayesha chick?”
“Yeaah, why?”
“Ummmm...”
Yondu glanced out the side cockpit window. Dozens of Sovereign drones swarmed into the cavern.
「船長?」とクラグリンの声がヨンドゥの脇のコムマイクから聞こえた。
「なんだ、クラグリン?」
「アイーシャって若い女を覚えてますか?」
「ああ。それがどうした?」
「うわあ……」
ヨンドウはコクピットの脇の窓を見た。
膨大なソヴリンの無人機が洞窟の中に押し寄せていた。
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"That chick's a real tiger. She scratched my face when I got her goat by calling her a young Wonder Woman."
「あの子ときたら、まったくのじゃじゃ馬だ。若いワンダー・ウーマンと呼んだら、怒ってぼくの顔を引っかいたよ」
『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー リミックス』も、11月発売予定です。
**********************************************************
ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー リミックス (ディズニーストーリーブック)
アレックス・アーヴァイン (著), ペイトン・リード (監修), 上杉 隼人 (翻訳)
内容紹介
痛快SFアクション超大作『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』。
一作目の大ヒットに続き、続編『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー リミックス』も大ヒット!!
今回も、宇宙のはみ出し者たちが銀河を救う!?
宇宙一”ありえない”銀河最凶チームの痛快SFアクション超大作、『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー リミックス』が早くも書籍化!
(あらすじ)
ソヴリンの女帝アイーシャを怒らせたガーディアンズを救ったのは、ピーターの父親と名乗るエゴという男だった。徐々にエゴに心を開いていくピーターとは裏腹に、ガモーラたちはエゴが何かを隠していると疑い始め、分裂していく。一方、ピーターの育ての親でエゴの本性を知るヨンドゥは、ピーターの救出に向かう。隠されたエゴの目的とは? 果たして、ガーディアンズは絆を取り戻し銀河を救うことが出来るのか? 真の家族としての絆が今試される!
新書: 200ページ
出版社: 講談社 (2017/11/10)
言語: 日本語
ISBN-10: 4062205319
ISBN-13: 978-4062205313
発売日: 2017/11/10
https://www.amazon.co.jp/dp/4062205319/