重度の自閉症を抱えながら、ふたつの大きな奨学金を得て、オックスフォード大学大学院で修士課程も修了したJory Flemingさん。
フレミングさんのこのすばらしい本を翻訳刊行できるという信じられない幸運にめぐまれた。
How to Be Human: An Autistic Man's Guide to Life
By Jory Fleming With Lyric Winik
https://www.simonandschuster.com/books/How-to-Be-Human/Jory-Fleming/9781501180507
『桐生タイムス』のこちらの記事もご覧いただきたい。
https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/c/be8609a439799c48ee0f0a12f603c06d
訳し終えて、どうしてもジョリーさんに聞いてみたいことがあって、この本を担当してくださっている文藝春秋のTさんとNさんを通じて、ジョリーさんに以下のメールを送ってもらった。
Dear Mr. Fleming and Ms. Winik,
I am happy to inform you that I have already finished translating the text and forwarded my draft to the expert editors Mr. Shuniciro(Shun) Nagashima and Natsuki Takahashi at Bungei Shunju, which is one of the leading publishers in Japan.
After having discussed with Shun and Natsuki in detail how to compile and market our translated book, I’d like to consult with you two matters.
1. If possible, I would like to introduce both of you to your Japanese audience through a modern media tool. The interview would be uploaded to YouTube. My editors and I would like to use our interview in various media to draw our readers in.
Here's an example of how I envision your interview:
Daniel Wallace
William C. Rempel
Charlie Wetzel
Matt Taddy
Ben Lewis
もうひとつお願いしたいことがあるのだが、その詳細は後日お知らせする。
そして本日、ジョリーさんからインタビューを受けますというメールをいただいた!
すっごくうれしい!
すごく緊張するでしょうけど、絶対いいお話が聞けると思う。がんばります!