『ディズニー ふしぎの国のアリス タロット』
ミネルヴァ・シーゲル 著
鏡リュウジ 監訳
上杉隼人 訳
が10月24日発売になります。
PR動画もできました!
動画作成にあっては文をすべて英語にしてディズニー社に許可を取らないといけないのですが、本日のGetUpEnglishは申請に使った上杉の英訳を一部紹介します。
マッドハッターは風変わりなお茶会(マッド・ティーパーティー)を開催する。3月うさぎとは仲よしで 一緒にお茶を楽しんでいる。マッドハッターは白うさぎを追いかけるアリスをお茶会に誘う。
The Mad Hatter hosts an unusual event known as the 'Mad Tea Party,' where he enjoys tea with his close friend, the March Hare. He invites Alice to join them while she is in pursuit of the White Rabbit.
チェシャ猫はいたずら好きのふしぎなネコ。体はピンクとすみれ色のしま模様で、いつもニヤニヤ笑いを浮かべている。ふいに現れたり、ニヤニヤ笑いだけ残して消えたりして、アリスを混乱させる。
The mischievous Cheshire Cat is a peculiar cat with a pink and violet striped body, always wearing a grin. It appears and disappears suddenly, leaving Alice bewildered with its mischievous behavior.
いじわるな性格で怒りっぽく、いつもいばっていて、すぐに「首をはねろ!」と叫びちらす。クロッケーの試合にアリスを誘うけれど、周りが気を使って女王に勝たせようとする。
The Queen of Hearts is an ill-tempered and bossy character who is quick to shout 'Off with their heads!' She invites Alice to play croquet, but her subjects try to ensure that the Queen wins.