GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

A COURTESY CALL

2023-09-29 00:19:25 | C
 表敬訪問」は、a courtesy call
 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

○Practical Example
"The new ambassador paid a courtesy call to the president to strengthen bilateral ties."
「新しい大使は二国間の関係を強化するために大統領に礼儀訪問した」

●Extra Point
次のように、日常的な場面でも使われる。

◎Extra Example
"After moving to the neighborhood, Mr. Tanaka made a courtesy call to his immediate neighbors to introduce himself."
「田中さんは近所に越してきて、自己紹介を兼ねて近所の人たちをご挨拶してまわった」

☆Extra Extra Point
 本日、桐生市長に表敬訪問いたします。
 https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/c41372c55deb164574ac43b5b71a6ad8

★Extra Extra Example
"Following to a courtesy call on Midori City’s mayor in March, I am paying an official visit to Kiryu City’smayor today."
「3月はみどり市の市長に表敬訪問したが、本日は桐生市の市長に表敬訪問する」


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする