人気ブログランキングに参加しています!クリックお願いします。
職場の同僚から台湾土産を頂いた。
その名も「台南乾麺」。インスタントラーメンですな。
とある日の昼食、ふとこの存在を思い出し食べることにした。パッケージを読もうとしても中国語の読解力がないのでほぼ分らず。
ま、いっか、ということで日本のインスタントラーメンと同様に500mlほどのお湯を沸かし冷蔵庫にあった白菜を少々刻んで投入!麺を煮てから付属の辛そうなタレを入れ出来上がり!
何だかウマそうなショウユラーメン風。ラー油のような赤い油が浮かんでいてこれまた食欲をそそる。まずはスープをゴクり。
ん!?ちょっと薄味かな?何せ分量が分らないのでちょっとお湯の分量が多かったのかなぁ、と思いながら食べ終えた。
そして数日後、同僚から感想を聞かれ、「ちょっとスープの味が薄かったけどウマかったよ」と私。
「ええっ!?」と同僚。どうやらこのインスタントラーメンと思っていた食べ物は日本で言うところのインスタントヤキソバのように少量のお湯で煮て水分をとばして食べるものだったとのこと。漢字文化圏でも分らないものは分らないのですね。
職場の同僚から台湾土産を頂いた。
その名も「台南乾麺」。インスタントラーメンですな。
とある日の昼食、ふとこの存在を思い出し食べることにした。パッケージを読もうとしても中国語の読解力がないのでほぼ分らず。
ま、いっか、ということで日本のインスタントラーメンと同様に500mlほどのお湯を沸かし冷蔵庫にあった白菜を少々刻んで投入!麺を煮てから付属の辛そうなタレを入れ出来上がり!
何だかウマそうなショウユラーメン風。ラー油のような赤い油が浮かんでいてこれまた食欲をそそる。まずはスープをゴクり。
ん!?ちょっと薄味かな?何せ分量が分らないのでちょっとお湯の分量が多かったのかなぁ、と思いながら食べ終えた。
そして数日後、同僚から感想を聞かれ、「ちょっとスープの味が薄かったけどウマかったよ」と私。
「ええっ!?」と同僚。どうやらこのインスタントラーメンと思っていた食べ物は日本で言うところのインスタントヤキソバのように少量のお湯で煮て水分をとばして食べるものだったとのこと。漢字文化圏でも分らないものは分らないのですね。