GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
あまりいい言い方ではないかもしれませんが、最近は、「猫も杓子も」株をやるようですね。(These days every Tom, Dick and Harry seems to be investing in the stock market.) (every) Tom, Dick and Harryで、「猫も杓子も」。 この表現もぜひ覚えておこう。
○Practical Example
“The stock market seems to be going up these days.”
“You know what they say: What goes up, must come down.”
「ここのところ、株が上がっているようだね」
「こういう言い方知ってるでしょう? 『上がるのであれば、いずれ下がる』」
●Extra Point
株に投資する(to invest in the stock market)人たちは、株の売買をする(to buy and sell stocks)。
◎Extra Example
“Do you own any stocks, Mr. Kanemaru?”
“Me? Lots. I have shares in about ten different companies.”
「金丸さん、株をお持ちですか?」
「ぼく? たくさん持っているよ。10ぐらいの銘柄を所有している」
複数の株を持つ(to own shares in stocks)人もいる。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |