GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
これはよく使われる表現だが、「話すこと」(talking)には関係がないかもしれない。賛同あるいは喜びを表現する言い方で、「あなたの言うとおりです、そうこなくっちゃ」という感じ。Nowが強く発音される。
○Practical Example
“Here’s a bowl of hot vegetable soup for you, Namiko. This is what you need when you’re sick.”
“Now you’re talking! This is just what I wanted.”
「奈美子、熱い野菜スープを作ってみたよ。病気の時はこれは食べるといい」
「そうね! わたし、野菜スープがほしかった」
●Extra Point
上の用例では、奈美子は病気であまり食べられないので、野菜スープのようなものがほんとにほしかった、という感じが表現されている。もう一つ例を挙げる。
◎Extra Example
“Well, Namiko, when you get better, I’m going to take you to Rome for a luxurious holiday.”
“Now you’re talking, Yusuke. Before, you only promised to take me to the ping pong tournament in Nagoya.”
「奈美子、よくなったら、ローマで豪華な休日を楽しもう」
「雄介さん、そうこなくっちゃ。前に、名古屋の卓球大会に連れて行く、と約束してくれただけだもの」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |