god forbidは、「(そんなことは)断じてない(ように)、そんなことがあってたまるか」という意味で使われる言い方。
○Practical Example
“I don’t have life insurance.”
“Well, dad, what happens, God forbid, if you die? What would mum and I do?”
「ぼくは生命保険に加入していない」
「じゃあ、パパ、パパが万が一死んだらどうなるの? ママとぼくはどうしたらいいの?」
●Extra Point
god forbidは、「とんでもない、めっそうもない」という意味でも使われる。
◎Extra Example
“Are you really going to marry Kuniko, Alex?”
“God forbid! All she does is talk all the time. I wouldn’t have a moment’s peace.”
「アレックス、ほんとに邦子と結婚するの?」
「とんでもない! 邦子は大変なおしゃべりだな。ぼくは一時も気が休まらない」
god forbidは、「(そんなことは)断じてない(ように)、そんなことがあってたまるか」という意味で使われる言い方。
○Practical Example
“I don’t have life insurance.”
“Well, dad, what happens, God forbid, if you die? What would mum and I do?”
「ぼくは生命保険に加入していない」
「じゃあ、パパ、パパが万が一死んだらどうなるの? ママとぼくはどうしたらいいの?」
●Extra Point
“God forbid” also has another meaning, which is close to とんでもない、めっそうもない. god forbidは、「とんでもない、めっそうもない」という意味でも使われる。
◎Extra Example
“Are you really going to marry Kuniko, Alex?”
“God forbid! All she does is talk all the time. I wouldn’t have a moment’s peace.”
「アレックス、ほんとに邦子と結婚するの?」
「とんでもない! 邦子はいつもおしゃべりしてばかりいる。一時も気が休まらないよ」