GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to glaceは、「(……を)ちらりと見る、ひと目見る」
○Practical Example
“Did you see the movie “Best Wishes for Tomorrow” with Makoto Fujita in it?”
“I glanced at it on a TV commercial. It looks really cool.”
「藤田まこと主演の映画『明日への遺言』を観た?」
「テレビのコマーシャルでちょっと見た。とてもいいね」
『明日への遺言』、ぼくが脚本を書いています。『雨あがる』『博士の愛した数式』の小泉堯史監督と一緒に書きました。来年公開です。ぜひご覧ください!
●Extra Point
at a glance(一見したところでは)も非常によく使われる。
◎Extra Example
“Did you buy the Crossroads Guitar Festival 2007 DVD with Eric Clapton in it, Jeff”
“Of course I did. I could tell at a glance that it was fabulous.”
「ジェフ、エリック・クラプトンの『クロスロード・ギター・フェスティバル2007』のDVDは買った?」
「もちろん買ったよ。ちょっと見ただけだけど、とてもすごかったよ
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |