GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO BREAK SOMEONE’S HEART  

2008-03-05 00:10:00 | H

 誰かの「心が壊れてしまう」、すなわち「胸の張り裂ける思いをさせる、悲嘆に暮れさせる」のは、悲しいことだ。例を挙げる。

○Practical Example

 “Larry broke my heart when he said he was leaving me for another woman.”

 “Oh, Gloria, that’s awful. It breaks my heart to hear it.”  

 「ラリーはわたしの心を張り割いたわ。わたしと別れて、別の女と一緒になるなんて言ったのよ」 

 「ああ、グローリア、それはひどいわ。それを聞くと、わたしもとても悲しいわ」

●Extra Point  

 上の二番目の用例にあるit breaks my heartも「とてもかなしくさせる、悲痛な思いにさせる」という意味でよく使われる。形容詞heartbreaking(胸が張り裂けるような、悲痛な思いをさせる)もよく用いられる。  

◎Extra Example

 “I heard the most heartbreaking news just now. There was a terrible train accident in Belgium.”

 “Oh, that’s awful. I hope no one was hurt.”  

 「今日、これ以上ない悲しいニュースを聞いたわ。ベルギーでひどい列車の事故があった」 

 「まあ、ひどい。けがをした人は一人もいなければいいけど」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする