GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO PUMMEL

2017-11-08 08:13:11 | P

  動詞pummelは「(げんこつで)したたかになぐる[打つ]、打ち負かす」。

 今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。

Practical Example

  Hulk readied himself for another charge.  As the green Goliath bounded toward him, Thor hurled his mace directly at the Hulk’s face.  The Hulk swatted it away and raised a fist.  Thor dodged to the side, barely avoiding being pummeled into the ground.

 「ハルクはふたたびとびかかろうとした。緑の巨人が自分に向かって跳びはねてくると、ソーはその顔めがけて棍棒を投げつけた。ハルクはそれを弾いて拳を挙げた。ソーは脇に避けて地面に殴りつけられるのをよけるのが精いっぱいだった」

  Thor: Ragnarok, すごく面白いです。ノベライズも鋭意翻訳中です。

Extra Example

  以下のような比喩的な意味でも使われる。

Extra Example

   Ms. Morimoto pummeled her opponents.

   「森本氏は敵対する者たちを厳しく批判した」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー リミックス (ディズニーストーリーブック)

2017-11-08 07:17:22 | おススメ

もうすぐ発売!

******************************

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー リミックス (ディズニーストーリーブック)

アレックス・アーヴァイン (), ジェームズ・ガン (監修), 上杉 隼人 (翻訳)

痛快SFアクション超大作『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』。

一作目の大ヒットに続き、続編『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー リミックス』も大ヒット!!

今回も、宇宙のはみ出し者たちが銀河を救う!?

宇宙一”ありえない”銀河最凶チームの痛快SFアクション超大作、『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー リミックス』が早くも書籍化!

(あらすじ)

ソヴリンの女帝アイーシャを怒らせたガーディアンズを救ったのは、ピーターの父親と名乗るエゴという男だった。徐々にエゴに心を開いていくピーターとは裏腹に、ガモーラたちはエゴが何かを隠していると疑い始め、分裂していく。一方、ピーターの育ての親でエゴの本性を知るヨンドゥは、ピーターの救出に向かう。隠されたエゴの目的とは? 果たして、ガーディアンズは絆を取り戻し銀河を救うことが出来るのか? 真の家族としての絆が今試される!

     単行本(ソフトカバー): 200ページ

    出版社: 講談社 (2017/11/10)

    言語: 日本語

    ISBN-10: 4062205319

    ISBN-13: 978-4062205313

    発売日: 2017/11/10

   https://www.amazon.co.jp/dp/4062205319

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする