動詞smackは他動詞では「…を平手で打つ、ぺたん[ばたん]と…を置く、ぴしゃりと…を打ち当てる、ぶつける」
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
Hiroko said to Yuta, "I'll smack your bottom if you don't behave."
「ひろこは悠太に向かって、『お利口にしないとお尻をぶつわよ』と言った」
●Extra Point
自動詞では「ぶつかる、衝突する」。smack intoの形でよく用いられる。
2週間で翻訳中のこの本にSpider-Man: Into the Spider-Verse: The Junior Novelに、次の表現があった。
◎Extra Example
Ouch!
Miles felt his right shin smack into a desk, and as he bent down to rub it, saw that the desk belonged to the girl who laughed at his joke. She was new. Well, newer than him. He sat down next to her and watched her watch the documentary.
いてっ!
マイルスは右脚の脛のあたりを机にぶつけてしまい、かがみこんで痛めたところをもみほぐそうとすると、さっき自分のジョークに笑ってくれた女子がそこに座っているのに気づいた。新しく入ってきた子だ。ぼくよりあとに入ってきたかも。その子の隣に座り、ドキュメンタリーを見入っているその顔を見つめた。
Spider-Man: Into the Spider-Verse, 映画もすごいけど、ノベライズも信じられないくらいカッコいいです。登場人物の内的独白が満載です。ご期待ください!
MARVEL マーベル最強ヒロイン ファイルBOOK 大型本 – 2019/7/31
上杉 隼人 (翻訳)
内容紹介
強靭的な肉体と精神を持ち、何も恐れない。ヒーローたちを陰で支えるだけではなく、世界を救う重責まで担う! そんなマーベルの闘うヒロインたちは、世界中の女性の憧れの的!
エイリアンから地球を守った、元エリートパイロットキャプテン・マーベル
獰猛なティラノサウルスとコンビを組む、天才発明家ムーン・ガール
宇宙最強の女という称号を手にしたガモーラ
彼女たちのほかに、Ms.マーベル、スパイダーウーマン、スクイレル・ガール。シュリ、クェイク、ブラック・ウィドウ、ミス・アメリカ、ストームなど、マーベルの最強ヒロインたちの物語がこの一冊に集結!
現マーベルコミックのライター、ケリー・トンプソンのまえがきも、必読です!
原題Marvel Fearless and Fantastic! Female Super Heroes Save the World
訳者紹介
上杉隼人(うえすぎはやと)
翻訳者、編集者。訳書に『アベンジャーズ インフィニティ・ウォー』『マイティ・ソー バトルロイヤル』『スパイダーマン ホームカミング』『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー リミックス』『シビル・ウォー キャプテン・アメリカ』『スター・ウォーズ フォースの覚醒』『スター・ウォーズ 最後のジェダイ』(ディズニーストーリーブック)、『アイアンマンの日常』『スター・ウォーズ ビジュアル事典 ジェダイの謎全解明』(講談社)、ジョン・ル・カレ『われらが背きし者』(岩波現代文庫)、ジェームズ・ウエスト・デイビッドソン『若い読者のためのアメリカ史』(すばる舎)ほか多数。