GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

WHAT

2020-04-29 08:20:43 | W

 whatが関係代名詞で使われることは昨日のGetUpEnglishでも説明したが、
 https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/be303946e3fa38e975d808c3805a594f
 今日はちょっと捕捉したい。
 関係代名詞whatは先行詞なしで使うことができる。

○Practical Example
  “Nobody knows what will happen next.”
   “Exactly, but have hope.”
 「誰も次に何が起こるかわからない」
「そうですが、希望を持ちましょう」

●Extra Point
  そう考えれば、以下の複雑は英文も理解できる。

◎Extra Example
When Old Master dealers are not selling established masterpieces on behalf of an important client – the easy side of the business – they spend their time finding lost, overlooked or simply underrated works of art, dusting them off , identifying their author and then attempting to sell them as something bigger and better than what they had originally bought them as.
 巨匠たちの作品を扱う美術商たちが重要な顧客に代わって評価の定まった傑作を販売することはしないときは――これは簡単な仕事だ――、時間をかけて失われ、見過ごされ、単に低い評価しか受けていない作品を見つけ出し、埃を払い、制作者を特定し、元々買ったものより話題性も価値もあるものとして売り出そうとする。

 最後のasのあとにはsomething bigger and betterが省略されている。元々買ったときも、その前より話題性も価値もあるものとして(自分でない誰かが)手に入れたと思われる。asがあるだけでそれがわかるので、省略されているのだろう。
 こちらはこの本にあった表現。
 https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/50faf1933375ca88c86444cc2b9976e2

☆Extra Extra Point 
 もう一例。次のような使い方もする。

★Extra Extra Example
  To his sadness, he spent what little time he had with his family.
「悲しいことに、彼は家族と一緒に過ごすことはほとんどなかった」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする