GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

MAD, FRENZIED

2021-04-28 08:47:23 | M

 8月刊行予定のこの本の著者にインタビューする予定だ。

 https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/145668f6364d3b20c935c88675ddb592

 インタビュー前に質問はもちろん、言いたいこともまとめておく必要があり、それを書き上げたが、いつものように英語便(https://www.eigobin.com/)に念入りにチェックしてもらっている。

 著者Daniel Wallaceは大変精力的な著者で、Star Wars関連の本もたくさん書いている。わたしも1冊訳している。

 https://bookclub.kodansha.co.jp/product?item=0000188635

 このダニエル・ウォーレスを以下のように紹介したいとと思ったところ、

   I am so excited to have this opportunity to introduce you to Japanese frenzied mad Star Wars fans.

 英語便の先生に、次にように直された。

  I am so excited to have this opportunity to introduce you to Japanese frenzied mad Star Wars fans.

 そして先生のコメントがすばらしい。

 'Frenzied' sounds a bit too out of control. I suggest 'mad' as this adjective is commonly used. In fact, I would describe myself as a mad Star Wars fan. To be a mad fan of something is just to be a big fan of something.

 やっぱり「英語便」なしにわたしは仕事ができない。

 https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/c/101b5b2366a9caebfbcc8df720a45b10

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする