高速道路を走ってサービスエリアに入ったら、もよおさなくてもここは外せない。
何がどう頑張ろうと、洗浄機能も付いた清潔なトイレが最高のサービスだと思う。
中国人向けの案内が目に止まって、思わず写メしてしまった。
サンズイではないけれど、『沖』と同じだと思われるから、『向こうの方の遠く』という意味か・・
『水』は水に決まり。
按摩の『按』は、触ったり押したりだろう・・
釦(ボタン)に該当する字は、当然ボタン・・・ボタンを変換すると、『鈕』も出てくるのでほとんど同じだ。
沖に流すんだな・・・と考えると何だか面白い。
ハングルは表音文字だが、4文字で表してあるということは、漢字の4字で意味を表しそれをハングルで読ませているのだろうな・・と調べも確認もせずにただ推理するだけ。