待ち合わせなどで、「彼は遅いな」と言えば、“He is late.”でよいが、「足が遅い」とか、「パソコンの動きが遅い」という時は何と言えばいいだろうか?
どちらも状況に応じてslow, slowlyを使って表現すればいい。
まずは、「足が遅い」から。
○Practical Example
"My son runs slowly. He is always last in his races."
"But I hear from my daughter that Take-chan is extremely bright and always at the head of his class."
「うちの息子は足が遅いです。かけっこはいつもビリです」
「でも、うちの娘から聞きましたけど、おたくのタケちゃんはとっても頭がよくて、いつも成績はクラスで一番だそうじゃないですか」
●Extra Point
つづいて、「パソコンが遅い」を。
◎Extra Example
"My computer is very slow. It takes about 3minutes to boot up when I turn it on."
"I think it is better for you to buy a new computer with an Intel Core 2 Duo processor."
「ぼくのパソは動きがすごく遅い。スイッチを入れてから操作できるまで3分かかる」
「新しいのに買い替えたほうがいいと思う。今度はCPUがコア2デュオのがいいよ」
今週のCounterpointです。
'The noise of time' ensures that art's unbowed spirit is heard