GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
現在鋭意編集中の本に、「日本語で言えそうで言えない表現を英語にする」というものがある。
そこでも考えているが、「けじめをつける」は英語でどんな言い方にできるだろうか?
「けじめ」は「正しいことと、間違ったことの区別」と取ることができるから、draw the line between right and wrong という言い方が使える。
○Practical Example
物事のけじめは、つけなければいけない。
You have to draw the line between right and wrong.
●Extra Example
to draw A and Bに似た言い方を使って、「けじめ」を示すことができる。
◎Extra Example
公私のけじめをつけなさい。
You'd better make a distinction between your private and your public life.
☆Extra Extra Point
日本語も英語同様、「同じ言い方で違う意味を示す」ことはたくさんある。
次のような男女の「けじめ」のつけ方は当然違う言い方になる。
★Extra Extra Example
わたしたち、もうだらだら会うのはやめて、けじめをつけましょう。
I don't want to continue this relationship. Let's call it quits here.
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,075 | PV | ![]() |
訪問者 | 546 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,077,869 | PV | |
訪問者 | 1,508,614 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,168 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |