palpableは「明白な、わかりきった、すぐに感じられる」。
今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。
○Practical Example
On the streets, the prime minister had a palpable sense of citizen dissatisfaction.
「街頭に出た首相は民衆の不満を肌で感じた」
●Extra Point
Thor Ragnarok, 予想以上の面白さでした。
◎Extra Example
The immense octagonal arena was filled to capacity for the day’s fight. Hundreds of thousands of spectators, creatures and races that spanned the galaxy, crowded next to one another, their excitement palpable.
「巨大な八角形の競技場はこの日の戦いでぎっしり満員だった。銀河中からやってきた数十万の観客が、クリーチャーが、民族が、ひしめき合っている。彼らの興奮が見て取れる」
そして、このあとソーの対戦者として出てくるのが……
動詞zap「(光線銃などで)バッ[ビビッ]とやる、…に一撃を加える」。
今日のGetUpEnglishはこの語とを学習する。
○Practical Example
The grandmaster sipped, smiling at that fact that he was, quite literally, a tastemaker. His delight with his beverage was interrupted, however, by a zapping noise, followed by a stifled cry of pain making its way toward his chamber.
「グランドマスターは飲み物を味わいながら、文字通り自分が人々を惹きつける状況を作り上げているこの事実を思って笑みを漏らした。だが飲み物を楽しんでいた彼の耳にビビッという音が飛び込んできて、つづいて人が口を塞がれたような苦しいうめき声が室内に聞こえてきた」
●Extra Point
Thor RagnarokではObedience Disc controllerが重要な役割を果たす。
http://marvel.wikia.com/wiki/Obedience_Disk
◎Extra Example
With a look of disdain, Topaz took out an Obedience Disk controller, turned Thor around, and escorted him out of the Grandmaster’s chamber, zapping Thor at various intervals.
「トパーズは蔑むような視線を浮かべると、服従盤(オベディエンス・ディスク)コントローラーを取り出し、ソーに回れ右をさせると、時おりそれでビビっと電撃を加えながら、グランドマスターの部屋から連れ出した」
Thor Ragnarok, 大変楽しみです! ノベライズも鋭意翻訳・作成中です。
『マイティ・ソー バトルロイヤル』は本日公開です!
『アイアンマンの日常』、発売になりました。
*********************************************
MARVEL アイアンマンの日常 THE WORLD ACCORDING TO IRON MAN
講談社海外キャラクター
文:ラリー・ハマ 文:マーク・スメラック イラスト:マーコ・ピエルフェデリチ 訳:上杉 隼人 訳:広瀬 恭子
億万長者?慈善家?スーパーヒーロー?科学オタク?
複数の顔を持ち、多忙なスケジュールをこなすアイアンマンことトニー・スタークが、はじめて時間を割いて、彼の哲学をみんなにシェアしてくれる!
音楽、レストラン、そして女性の好みはもちろん、これまでのアイアンマンスーツの詳細も!
(C)2017 MARVEL
製品情報
製品名 MARVEL アイアンマンの日常 THE WORLD ACCORDING TO IRON MAN
著者名 文:ラリー・ハマ 文:マーク・スメラック イラスト:マーコ・ピエルフェデリチ 訳:上杉 隼人 訳:広瀬 恭子
発売日 2017年10月27日
価格 定価 : 本体2,200円(税別)
ISBN 978-4-06-220369-2
判型 A12取
ページ数 64ページ
tendrilは「巻きひげ、つる」。
今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。
Mighty Thor Ragnarokにこの表現があった。
https://www.amazon.co.jp/dp/4062203693
○Practical Example
Could the Bifrost actually be shaking? Before he could ask, he saw black tendrils suddenly wrap themselves around the Bifrost before him.
「ビフロストはほんとうに揺れているのか? 彼が問う前に、目の前のビフロストのあたりに突然黒いつるが出てきて、それに自分たちは包み込まれた」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
“Brother!” Thor called out a warning, but Loki turned to him a moment too late. The tendrils seemed to be moving through the Bifrost and cutting off the trio from their destination. One dark talon from the tendrils reached out for Loki.
「ロキ!」ソーは大声で注意を促すが、弟は兄のほうを向くのが遅すぎた。つるが何本もビフロストのなかでうごめいていているようで、それが3人の行く手を阻んだ。そのつるから飛び出したかぎ爪がロキに迫る。
動詞heckleは「(政治集会で演説者)をやじり倒す、質問攻めにする、詰問する」。
今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。
○Practical Example
He heckled the judge and got thrown out of the courtroom.
「彼は裁判官にヤジを飛ばしたので、法廷から追い出された」
●Extra Point
heckling(やじること)を名詞として定義してある辞書もある。
◎Extra Example
"My, my. Such hostility." Asgard was certainly much more peaceful when I was in charge.” Loki loved needling his brother and reveled in the annoyance it caused. Thor, however, merely waved off his heckling today, focusing on other, more important matters.
「おやおや、なんと敵対的な。アスガルドは僕が治めていたときのほうが間違いなくずっと平和だった」ロキは兄に対して楽しそうに嫌味を言って、兄の訪問でもたらされた迷惑に喜びを示した。だがソーはそんな弟のあてこすりをただ打ち払い、ほかのもっと重要な問題に意識を集中した」
Mighty Thor Ragnarok楽しみです。