Don't Kill the Earth

地球環境を愛する平凡な一市民が、つれづれなるままに環境問題や日常生活のあれやこれやを綴ったブログです

頑張らないで

2019年01月27日 08時05分56秒 | Weblog
英会話・ぜったい・音読・挑戦編―英語の上級回路を作る本

 レッスン4に面白い記述があった。
 試験などの前に、日本では「頑張って!」というところ、英語では、“Good luck!” か “Don't work too hard.” というのが普通だというのである。
 私は、ここに、日本の高い自殺率の原因の一つがあるように思った。
 常識に属することだが、うつ病又は抑うつ状態の人に「頑張れ」というのはタブーであり、自殺を誘発するおそれすらある。
 ところが、日本では、頑張るか頑張らないかはその人の問題だというのに、常に「頑張る」ことを他人から指示されるのである。
 対して、同じ状況で、英語圏では“Don't work too hard”つまり「頑張らなくていいよ」というのだから、医学的見地からは正しい声掛けをしているのだ。
 とはいえ、受験生に対してかける言葉として、今のところ、「頑張って!」以外の適当なものが見当たらない。
 せいぜい、“Good luck”に近い「応援してるよ」くらいだろうか。
 これも人によってはプレッシャーになりそうだが……。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする